When we
finally meet, I close my eyes, my lips get closer and closer until they touch
and I take a bite. I wait for her tender meat and spicy undertone to fill my
mouth. And I have a big smile in my face.
Dikkat: Ben nasıl aşçı değilsem,
gurme de değilim. Bunlar kendi nacizane gözlem ve tespitlerim.
Bir değişiklik yapayım, farklı
birşey yiyeyim, iyi bir gezi olsun şöyle farklı bir yerleri
göreyim diyorsanız Fatih'teki Özkilis Kebap-Lahmacun Salonu güzel
bir alternatif olacaktır sizin için.
Gitmeden önce mutlaka yapılması
gereken birşey var, yol durumuna bakmak. Hele de yolu bilmeyen
arkadaşlarla yola çıktıysanız ve kendi aracınız varsa
kaybolmanız, trafiğe takılmanız hemen hemen garanti gibi. Ya
taksi, ya toplu taşıma kullanın ya da Google Maps, GPS gibi
aletlerle yolunuzu iyi belleyin. Zaten meşhur olmasından ötürü
Google'da şak diye çıkıyor Özkilis.
Kebapta lüks arttıkça nezihşetirme
yerleşmeye başladıkça, Salaş = Lezzet gibi karşı bir
dalga oluştu (Boğaziçi Sosyoloji Bölümü'ne selam olsun). Nasıl
Nezih = Lezzet değilse bunun tersi de geçerli değil. Doğru
malzeme, doğru pişirme ve doğru sunum iyiyse yemek iyidir. Mitler
yaratmaya gerek yok.
Öncelikle Özkilis'in hakkını
verelim. Fazlasıyla başarılı bir lahmacun
sunuyor size Özkilis. Herkes Lahmacun yaptığını sandığından
ve tabiri caizse piç ettiğinden, Özkilis'in lahmacunu ayrı bir
önem kazanıyor. Sarımsaklı ve soğanlı olarak iki çeşit var,
ben sarımsaklıyı yeme taraftarıyım. Hele de sonrasında kebap
yiyecekseniz. Daha hafif bir hissi var sarımsaklı lahmacunun her
zaman.
Sarımsaklı
Soğanlı
Lahmacunun kıtır kıtır olması ve
herbirinin ayrı tabaklarda gelmiş olması beni asıl vuran nokta
oldu. Nezih restoranlarda bazen üst üste konularak servis yapılıyor
ve alttaki lahmacunlar yumuşayıp ziyan oluyor. Özkilis'e bir artı
daha. Yanına muhakkak kendi yaptıkları ayrandan isteyin.
Harika yeşillikler ve gerçekten hoş
bir Gavurdağ geliyor. Pekmez kıvamında, koyu renkli ve ekşi-tatlı
dengesi hoş bir nar ekşisi ve ceviz oldukça bonkör bir biçimde gavurdağın
üzerine konmuş, harika.
Çorba olarak Lebeni tercih
edebilirsiniz. Daha önce soğuk Lebeni içmiştim ve daha hoşuma
gitmişti. Ama mevsimden olsa gerek sıcak servis vardı. Denemekte
fayda var. İçli köfte sevenlerdenseniz ellerinizle yiyin bir tane,
yağ fışkırsın biraz.
Küşleme
Kebaplara gelince biraz durmak
gerekiyor. "Ben daha önce böyle kebap yemedim"
diyeceğiniz bir kebap yok ortada. Biz ortaya Oruk, Küşleme ve
Kilis Tava söyledik. Herşeyden önce Oruk Kebabı ve Küşleme
biraz fazla pişmiş ve ister istemez kuruydu. Özellikle Küşleme'nin
orta pişmiş yenmesi taraftarıyım, başarısız buldum Özkilis'i.
Oruktaki nanenin hissi hoş fakat etin kuruluğu bu zevki kısıtlıyor.
Kilis Tava
Direkt olarak ateşle teması
olmadığından Kilis Tava pişirme açısından daha başarılı, en
azından kurumamış, canlılığını kaybetmemişti. Gel gelelim
Kilis Tava'nın altında olduğunu söyledikleri patlıcanın tadına
ben pek az bakabildim. Herhalde ortada olunca yetişemedim ya da
şöyle bir dokundurup geçmişlerdi.
Son not olarak:Gidin ve
muazzam bir lahmacun, ayran ve gavurdağ ziyafeti çekin kendinize.
Gerisini olsa da olur olmasa da. Ama illa kebap yiyeceğim
diyorsanız, eti az pişirmeleri konusunda telkinde bulunun. Gıcık
damgası yiyecek olsanız da, kuru et yemenizden iyidir. Fiyatlar
özellikle kebap civarında oldukça uygun 10-15 TL arasında,
lahmancun yanlış hatırlamıyorsam 2.5 TL'ydi.
Vedat Hoca'nın da değerlendirmesine
bir bakın isterseniz, ama unutmayın ki Hoca 3 sene önce yazmış
bu yazıyı. Yani benim belirttiğim sapmalar o kadar da yersiz
değil.
There is no need for me to tell you about the benefits of a nice breakfast before your long day. I have a simple suggestion for you that you prepare in not more than 10 minutes.
You might say, why do that while I can make a quick "tost"? Because, it is boring and since it is boring you stop making them at some point. Also you why to start your day in a blunt way while you can do something beautiful.
Toast a piece of bread. Deseed some olives (black or green). Slice (don't bother peeling) a tomato. Little cheese, mix them in a bowl. You are good to go.
If this takes longer than 10 minutes, you are either not fully awake or you are extremely slow.
Ps. I put a little balzamic vinegar and some stuffed peppers that my grandmother prepared.
Afiyet olsun
Tuesday, March 6, 2012
Turkish Thing, Mangal
This is as much Turkish as you can get.
It is not called barbeque or something else, this is hardcore
"mangal".
You see Turks in their gardens, in the
parks, by the side of E-5 for the love of smoking meat. Mangal
represents Turkey better than tea (contrary to the old, overly
nationalistic American lady mentions). I will get to "The Tea
Issue" soon.
There are little tips and techniques
that I learned from the master: "Kenan Hocam". He cooks
with the precision of a surgeon, simply because he is one, and with
all his love.
Fundamentals
Köfte (the meatball): Keep
in mind you expose the meat to high temperatures, directly, and for a
short time. The more fat content your meat has the better it is. If
you just use lamb, a little grated onion, cloves of garlic, bread and
seasoning will just be fine. For beef it is better to use some sort
of a combination. Beef doesn't really have enough fat content for
mangal. For a kilo of mince, 700 beef-300 lamb + 100 gr ox fat
(optional but superb results). For a kilo of köfte use 1 large
onion, 4-5 cloves of garlic and 2-3 slices day old bread.
Mangal: (As Turkish Language
Association states) An open cooking and warming utensil made of cast
iron, coppor or brass.
It is not as fancy as barbeque, and
usually comes in relatively small sizes 40x60. Notice it is close to
the ground, this is the distinct feature of it. Although it seems
overly simple it is quite hard to get a good one.
Fire: This is the hardest part.
It is quite unlikely that you will get it right (let alone the good
temperature, starting the fire) in the first time. There is no trick:
practice, practice and practice.
Shit, I can't stop being a smart-ass.
Since the kind of meat that we Turks cook is slim in portions and
fresh rather than aged, the fire should not be strong. You should not
see any flame, only the ember (köz).
If you are using coal, try not to.
Find some wood. Anyways since it is easier to get, at least listen
this piece of advice. When you are left only with the ember wait for
5 to 10 minutes. Not to much, not to less.
Cooking: Assuming you get the fire
right. YOU HAVE TO MAKE SURE THE SURFACE THAT YOU COOK IS CLEAN.
Apply animal fat to the surface (otherwise use the other half of the
onion with some oil). Place you meatballs of "Sis" with
reasonable spaces in between.
If you are cooking in batches, it is
interesting to observe the performance of the fire actually increase
at some point. This is mostly because the fat from you meat spills on
the fire.
Süper Pazar Kahvaltısı Hareket Planı/Superb Sunday Breakfast Plan
Dikkat!
Bu
bir pizza tarifi değildir. Benim de pizza yapmak gibi bir iddiam yok
zaten. Bu "Süper Pazar Kahvaltısı Hareket Planı" dır.
Pazar
kahvaltılarının tadı başka tabiki fakat bazen sucuk, yumurta ya
da sucuklu yumurtanın dışına çıkmak fena fikir değil. Farklı
farklı malzemeler, yeni şeyler deneyerek enteresan pizzalar da
yapabilirsiniz, klasiklere de sahip çıkabilirsiniz. Pazar
kahvaltısı için iki önemli nokta var bana sorarsanız: arkanızda
bir bulaşık enkazı bırakmamak ve zamanında kahvaltıyı yapmak.
Bunu yapmanın tek yolu da ne yapacağınızı tek tek
yazmak,planlamak.
Caution!
This
is not a pizza recipe. I don't claim I know anything about making a
proper pizza. This is a "Superb Sunday Breakfast Plan"
Sunday
breakfast is just about the corner. Let's try something different
than your regular omelet or scrambled egg. By the way sunday morning
is the most important time of the week, and of course most important
breakfast of the week. I am going to give you several recipes for
different pizzas, but the most importantly (as an obsessive planner)
I will give you suggestions for how to make 2 full trays of pizza in
2 hours max.
By
the way my Turkish translations will not be exact translations. It
will be more or less the same thing. Artık Türkçe çevireleri de
yazmaya başlayorum, fakat bunlar kelimesi kelimesine çeviriler
olmayacak. Ama öz itibariyle aynı şeyleri yazacağım. 1.
Fundamentals
Nasıl
pizza(lar) yapacağınıza karar verin ve yazın bunları
Yaptığım bazı şeylerin
mantığı. Biberler közlenirken suyunu bıraktığı, benim çiğ
suyu diye tadını tarif edeceğim bir aşama oluyor. Bu tadı
pizzamda istemediğimden önce közledim biberlerimi. Domates sosunda
daha hafif bir sarımsak tadı istediğimden sarımsakları
közlemiştim. Bu şekilde istemiyorsanız, direkt olarak
koyabilirsiniz.
Plan
ahead what kind of pizza(s) you are going to make. Write them down.
Logic
behind couple of the things I have done in this recipe: I have
roasted the peppers first rather than directly putting them on the
pizza, because I don't want taste of water content (although very
little) on my pizza. Also I have roasted the garlic for tomato sauce
for a subtle taste of garlic for my sauce. If you want more vibrant
taste, don't roast it.
My
5 pizza
-
Spinach with sauted red onions / Ispanaklı, kırmızı soğanlı
-
4 Cheese Pizza / 4 peynirli
-
Roasted Red and Green Peppers (turned out to be the best) / Közlenmiş
biberli (bayağı iyi oldu)
-
Sauted mushroom with black olives / Sotelenmiş mantarlı zeytinli
-
Grated Zucchini (I admit it was that of a bright idea, not zucchini
but shredding) / Rendelenmiş kabaklı (rendeleme işi pek olmadı)
2.
Fundamentals cont.
Bu
pizzalar için gerekli malzemeleri bir kağıda yazın.
List
all the ingredients
3.
En önemli adım: Alışveriş / The most important step: Shopping
Bu en hafife aldığımız konu
olduğu için aslında işi batırdığımız nokta da oluyor. Sonra
"ay mantarı unutmuşum, s..ktir yağ yokmuş" gibi ortada
kalıyorsunuz. Sonuçta pizzalarınızı ve bunlar için gereken
malzemeleri yazdınız, bunları satın alın. Bu adımı doğru
yaptıysanız işin 50% sini garantilediniz. Evde olduğundan emin
olduğunuz malzemeleri dahi kontrol edin.
This is the the most vital
but at the same time the most underestimated step. If you don't want
to say "F..k I forgot the mushrooms". Do shop according to
you list. If you don't fail at this step, then 50% of the job is
done. Even for the ingredients that you surely have at home, check
twice.
4.
Cooking
Kullandığınız malzemelerin
pişme süreleri, elinizin hızı vs. vs. gibi etkenleri hesap ederek
kendinize bir ilerleme sırası planlayın. Benim hareket planım:
Keeping cooking times, your
pace etc. in mind make a plan. Here is my list for the 5 pizzas:
1.
Pre-heat the oven to 2200C
Fırını
yukarıda yazan ısıda hazırlayın
2.
Pizza hamurunu hazırla / Prepare the dough
Zamanım yoktu ve yetişmezdi
zaten. Bu sebeple hazır hamur kullandım. Kimler kopya çekmiyor,
siz de çekin. Kopya için videoya bakabilirsiniz.
Contact Dr. Oetker for the
recipe, but it is unlikely you will get it. Come on, everyone cheats.
Even Zilli cheats, why don't you. Get a ready mix, or buy ready
dough.
3.
Közlenmiş Biberler / Roast Peppers
Biberleri yıkayın. Tepelerini
kesin, tohumları temizleyin, ikiye kesin. Tuz ve karabiber ve fırın.
Biberleri közlerken, 7-8 diş
sarımsağı da fırına atın. Bunları daha sonra domates sosunda
kullanacağız. Biberleri 10 dk. sonra bir çevirin.
Wash peppers.Cut the tops, clean seeds, cut to half. Season and roast.
While roasting these peppers,
put about 7-8 cloves of garlic for adding to tomato sauce later. Flip
the peppers once after 10 minutes
4. Domates sosu / Tomato
sauce
700 gr. of grated tomato
/ 700 gr. domates püresi
8 tablespoon olive oil /
8 yemek kaşığı zeytinyağı
6-7 medium size tomato /
6-7 orta boy domates
Domatesleri soyun ve küp küp
doğrayın. Zeytinyağında 5 dakika boyunca çevirin domatesleri ve
daha sonra da domates püresini ilave edin. 30 dk boyunca pişirin.
Bu yazanları tamamlanız
yaklaşık 15 dk'yı alacaktır. Bu sırada fırından biberleri
almayı unutmayın. Sarımsağı biraz daha uzun bırakabilirsiniz.
Peel the tomatoes and dice
them finely. Fry the diced tomatoes, 5 minutes later pour the grated
tomato. Don't forget salt and pepper. Cook for about 30 minutes.
All of this should not take
longer than 15 minutes. Do not forget to take peppers out of oven.
You may leave the garlic for a little longer.
5.
Soğanlar / Onions
1 large or 2 small red onions
/ 1 iri ya da 2 ufak kırmızı soğan
Dikine dikine kesin soğanı,
şeritler halinde parçalar olacak elinizde. Biraz zeytinyağı ile
soteleyin. Tavanızı yıkamayın, çünkü mantarları sotelerken de
aynı tavayı kullanacağız.
Peel, dice lengthwise. Saute
with a little bit of olive oil. Don't wash the pan yet. You need that
residual flavor in the pan for mushrooms.
6.
Bir Avuç Mantar İçin / For a Fistful of Mushrooms
Bir
avuç mantar / A fistful of mushrooms
Mantaları kesin ve az biraz
zeytinyağı ile soteleyin. Soğanları hazırladığınız tavada
mantarlar hafifçe yumuşayana kadar (çok da yumuşatmayın fırında
da pişecek) soteleyin.
Clean and cut your mushrooms.
With Little olive oil, little being very little not grandma little
saute in the same pan you have sauted the onions until mushrooms are
between rare and soft
7.
Zucchini / Kabak
Kabul ediyorum ki kabağı
rendelemek ve üzerine mısır serpmek tat itibariyle olmasa da
görünüş itibariyle kötü bir karardı. Soyacak yardımı ile
ince dilimler serpmek daha iyi bir alternatif. Servis ederken
üzerine biraz balzamik sirke de hoş olur.
I have grated the zucchini
and that was a terrible decision. I suggest you cut very thin slices
with you peeler. That will be much better. A little balsamic vinegar
while serving for these slices would accompany in a great way
8. Beyaz sos, Ispanaklı
Pizza için / White Base, for Spinach Pizza
Çok sevdiğim bir arkadaşım
bana beyaz pizzaların ne kadar müthiş olduğunu söylemişti.
Hakkını veriyorum. Benim size verebileceğim iyi bir tarif yok
elimde, bir Google'a bakın zahmet olmazsa.
A friend of mine said "Lots
of people don't like it but white pizzas are great, sometimes
greater". I understand her now. Not all the ingredients are good
with tomato sauce. I don't have an original recipe for white sauce
yet, if you have one please leave a comment. For now, do a Google
search.
9.
Peynir / Cheese
Domates
sosun üzerine koyacağımız peynirimizi hazırlıyoruz bu aşamada.
Küçük parçalar, büyük parçalar, rendelenmiş kısacası nasıl
isterseniz öyle hazırlayın peynirlerinizi. Mozerella, chedar,
kaşar, keçi tulumu ne isterseniz onu koyun. Tarifler bir yön
gösterici olsun, sizi sınırlamasın.
Prepare
the cheese you are going to top your tomato sauce. Grate, cut large
pieces, small pieces, any style you wish.You may use mozerella,
cheddar, any cheese you like. Set your mind free. Don't take recipes
seriously (reference to the same friend).
9.
Şu ana kadar / So far
Şu
ana kadar; Fırını ısıttınız. Hamuru hazırladınız. Biberleri
hafifçe közlediniz ve bunu yaparken domates sosunu hazıladınız.
Soğanları, mantarları ve kabağı hazırladınız. Beyaz bir pizza
sosunuz da var, domates sosu üzerine peyniriniz de.
Tüm
pizzalar için malzemeleri bir araya getirin. Kolaylık olması için
fırın kağıdı kullanın, üzerine un ve zeytinyağı serpin
biraz. Ispanak, soğan ve dolmalık fıstıkları bir araya getirin.
4 farklı peyniri hamur üzerine gelişi güzel serpin (üzerine
biraz zeytinyağı)
Önceden fırını ısıtmıştık zaten. Eğer alttan ısıtma fonksiyonu varsa o fonksiyonda, yoksa tepsiyi alta yakın koyarak 20dk civarında pizzanızı pişirin. Pizzanın piştiğini altına bakarak anlayacaksınız bu arada.
So
far: Oven heated. Dough is ready. Peppers are roasted and in the mean
time tomato sauce is ready. Onions, mushrooms and zucchine is done.
White base and the cheese that will top the tomato sauce is also
ready.
Put
everything together. Use oven paper, that will save you some time for
dishes. Sprinkle little flour and olive oil on the paper. Put
spinach, pine nuts and onions together. Get the 4 cheese pizza ready.
If
you have an oven that has multi functions, choose the one that heats
from the bottom. If not be a little practical and put the tray close
to bottom. 20 min should be enough, if not cook for a little more. If
not a little more. To see whether it has cooked or not, check the
bottom of the pizza.
Sunday, February 12, 2012
Poached Egg for Breakfast
You've decided to bring breakfast to
the bed. Your regular scrambled egg will not do the magic. Here is a
simple technique represented in a beautiful way. Today's recipe is
"Poached Egg on a Toast"
Vinegar & Egg
What you will need:
Freshest egg you can find
1.5 lt of water simmering water
A pot of hot salted water
A bowl of ice cold water
2 tablespoon of vinegar (about 1 tbsp
per liter)
Cheese
Dill weed
2 teaspoon of mayo
Poaching an egg:
The most important thing for poaching
an egg is to use the freshest egg (warm from the chickens ass if possible) you can find in the market (1-2 days old will do good). If
possible use free range, organic eggs; you will definitely get better
results. In a large pot, heat some water until it simmers (not
boiling, simmering!). Pour vinegar, this will help egg white to
coagulate around egg yolk. Never ever put salt in the water you are
poaching. That will break down the proteins in egg white and white
will not coagulate around yolk.
Break you egg on a plate or on a small
bowl. Slowly place you egg in simmering water. With gentle touches
slowly shape the egg white for not more than 30 seconds. Poach the
egg for 3 to 4 minutes according to your taste. If you're going to
eat the egg immediately, put it in the salted water directly. If not,
put the poached egg in ice cold water. You can freshen up the egg any
time you want simply by putting it in salted water (warm) about 30
seconds.
Salted water on left, poaching water on right
Cheese:
In a bowl, put cheese (cream, feta
etc.), dill weed, mayo. Give it a nice stir.
Toast:
Toast a thick slice of bread, you're
good to go.
Smoked Turkey:
Pour about a tablespoon of olive oil in
a hot pan. I've cut my turkey in small pieces, you may leave it as a
large piece. Salt, black pepper, etc. until it is crispy. With a
paper towel, remove the excess oil.
Presentation:
Toast at the bottom, cheese above it
and lastly poached egg. Sprinkle turkey on top, serve with slices of
tomato. If you serve this with a glass of fresh orange juice or a cup
coffee, and you don't get a morning treat then it is time to evaluate
your relationship.
What happens when you don't use "freshest egg", egg white doesn't come around the yolk as beautifully
You can easily observe the difference, egg white doesn't really come around
When I started I saw a world divided into two parts: a minority of nations that had "taken off" through their agricultural and industrial revolutions to reach a level of industrial revolutions to reach a level of unparalleled material abundance and a majority that remained behind in primitive, traditional, undeveloped state.
...when looking for the historical roots of the predicament, I learned that my picture of these two separate worlds was quite false. My "two separate worlds" were really just different sides of the same coin. One side was on top largely because the other side was on the bottom. Could this be true? How were these separate worlds related?
Colonialism appeared to me to be the link. Colonialism destroyed the cultural patterns of production and exchange by which traditional societies in "underdeveloped" countries previously had met the needs of the people. (Lappe and Collins 1978, 75)
Wednesday, February 8, 2012
Şöminede yemek yemek
Bugün Ordu’da hava 4 0C. Ben de yaktım şömineyi. Bu bir
tarif değil aslında bir deneme. Fena olmadı, ama parmak da yedirtmedi.
Gerekenler:
Iri bir dilim antrikot, kemikli bir parça et daha iyi olur
galiba
1 adet soğan
5-6 diş sarımsak
2 küçük patates
Biraz domates
4-5 kuru erik
Maydanoz
Tuz
Karabiber, biberiye, pul biber vs.
Bolca aliminyum folyo
Zeytinyağı
Ufak bir sır: Fırın kağıdı
Patates:
Patatesi şöyle bir güzel yağlayın. Folyo üzerine baharatlarıserpin, tuz ve karabiberde eliniz korkak alışmasın. Patatesi bu baharat havuzunda biraz çevirin, yanına 1 ya da 2 diş sarımsak koyup folyoyu kapatın. 2 kat folyo ile sarmakta fayda var. Patatesi bir an önce atın şömineye, uzun sürüyor pişmesi.
Benim tercihim iyi pişmesi patatesin. 1 saatten biraz fazla tutmaya çalışıyorum, siz zevkinize göre ayarlarsınız. Ama ikide bir de çıkarıp çatallamayın patatesi. Rica ederim.
Et:
Kasapta kemikli kuzu parçası yoktu, ben de kalın bir dilim antrikot kestirdim. 1 gün dinlense daha iyi olurdu ama vakit yoktu.
Etin arkasını önünü zeytinyağı ile okşayıp, tuz,
karabiberini serpin.Bir tabağa folyoyu serin, işiniz kolaylasın. İnce ince
doğrayın soğanları, bir yatak yapın et için. Tuz ve zeytinyağı dökün bu yatağa.
Eti sağan yatağının üstüne koyun, aralara birkaç diş sarımsak koyun.
Sarımsakları soymamak en iyisi. Etin üstüne de bu yataktan yapıp, folyoyu
kapatın.
Daha yoğun bir et tadı olsun diyorsanız, bu yatakları
yorganları yarım soğan ile yapın. Birkaç kez sarmak gerekiyor eti folyoyla. 2
kattan sonra, bir parça fırın kağıdını ıslatıp rulonun etrafına sarın. Rulonuzu
toplar, dağılmaz. Kağıttan sonra 2 kat daha folyo yapın, uçlarını da sıkarak
dağılmamasını sağlayın rulonuzun.
Eti doğrudan ateşe koymadım, ama çok da uzağında değil
10 dakika bir tarafı, 10 dakika öteki tarafı pişirip 5 dk
dinlendirdim etimi. Soğanlar sebebiyle epey sulandı tabi et. Et suyu ve
soğanları biraz tavada pişirdim.
Dumanı tütüyor
Salata:
Tarife gerek yok bence. Salata yani sonuçta.Balzamik sirke yakışıyor bu salataya
yalnız. Bir de soğan var zaten etin yanında, ayrıca salataya soğana gerek yok.
Genel olarak et “Aman tanrım ben böyle bir şey yemedim” dedirtecek
cinsten değil. Zaten pişirme tekniği olarak da bir yenilik, üstünlük yok.
Görsel olarak hoş. Ama eti daha yavaş ya da direkt ateşte daha hızlı pişirmek
kesinlikle daha üstün oluyor.
Sevgiler
Tuesday, February 7, 2012
Growth and Development, meyve suyu keyfi bir başka
On average a pound of mean costs about
$4.40 in US. An American can buy about 10.700 pounds of meat with his
annual income where an average Turk can buy 2.200 pounds.
Saturday, February 4, 2012
Most of the time technique is much more important than the recipe. Here is a video for how to roast a chicken. Tempering the food before cooking and tying it are of the techniques we can easily use in our home kitchens.
Another useful note: Cook your chicken app. 45 min per kg at 190 C.