Thursday, September 27, 2012

INTRODUCING MY NEW GIRLFRIEND


...
 
When we finally meet, I close my eyes, my lips get closer and closer until they touch and I take a bite. I wait for her tender meat and spicy undertone to fill my mouth. And I have a big smile in my face.

Here is my lover,


  
Korean Spicy Beef wrap.

What else were you thinking?

:-)
My more formal blog. Turkish Daily News

http://www.hurriyetdailynews.com/murat-uralkan.aspx?pageID=499&wid=8

Thursday, April 12, 2012

Saturday, March 17, 2012


Özkilis Kebap ve Lahmacun Salonu
Özkilis'de Oruk Kebabı

Dikkat: Ben nasıl aşçı değilsem, gurme de değilim. Bunlar kendi nacizane gözlem ve tespitlerim.

Bir değişiklik yapayım, farklı birşey yiyeyim, iyi bir gezi olsun şöyle farklı bir yerleri göreyim diyorsanız Fatih'teki Özkilis Kebap-Lahmacun Salonu güzel bir alternatif olacaktır sizin için.

Gitmeden önce mutlaka yapılması gereken birşey var, yol durumuna bakmak. Hele de yolu bilmeyen arkadaşlarla yola çıktıysanız ve kendi aracınız varsa kaybolmanız, trafiğe takılmanız hemen hemen garanti gibi. Ya taksi, ya toplu taşıma kullanın ya da Google Maps, GPS gibi aletlerle yolunuzu iyi belleyin. Zaten meşhur olmasından ötürü Google'da şak diye çıkıyor Özkilis.

Kebapta lüks arttıkça nezihşetirme yerleşmeye başladıkça, Salaş = Lezzet gibi karşı bir dalga oluştu (Boğaziçi Sosyoloji Bölümü'ne selam olsun). Nasıl Nezih = Lezzet değilse bunun tersi de geçerli değil. Doğru malzeme, doğru pişirme ve doğru sunum iyiyse yemek iyidir. Mitler yaratmaya gerek yok.

Öncelikle Özkilis'in hakkını verelim. Fazlasıyla başarılı bir lahmacun sunuyor size Özkilis. Herkes Lahmacun yaptığını sandığından ve tabiri caizse piç ettiğinden, Özkilis'in lahmacunu ayrı bir önem kazanıyor. Sarımsaklı ve soğanlı olarak iki çeşit var, ben sarımsaklıyı yeme taraftarıyım. Hele de sonrasında kebap yiyecekseniz. Daha hafif bir hissi var sarımsaklı lahmacunun her zaman.

Sarımsaklı
Soğanlı











Lahmacunun kıtır kıtır olması ve herbirinin ayrı tabaklarda gelmiş olması beni asıl vuran nokta oldu. Nezih restoranlarda bazen üst üste konularak servis yapılıyor ve alttaki lahmacunlar yumuşayıp ziyan oluyor. Özkilis'e bir artı daha. Yanına muhakkak kendi yaptıkları ayrandan isteyin.

Harika yeşillikler ve gerçekten hoş bir Gavurdağ geliyor. Pekmez kıvamında, koyu renkli ve ekşi-tatlı dengesi hoş bir nar ekşisi ve ceviz oldukça bonkör bir biçimde gavurdağın üzerine konmuş, harika.

Çorba olarak Lebeni tercih edebilirsiniz. Daha önce soğuk Lebeni içmiştim ve daha hoşuma gitmişti. Ama mevsimden olsa gerek sıcak servis vardı. Denemekte fayda var. İçli köfte sevenlerdenseniz ellerinizle yiyin bir tane, yağ fışkırsın biraz.



Küşleme
Kebaplara gelince biraz durmak gerekiyor. "Ben daha önce böyle kebap yemedim" diyeceğiniz bir kebap yok ortada. Biz ortaya Oruk, Küşleme ve Kilis Tava söyledik. Herşeyden önce Oruk Kebabı ve Küşleme biraz fazla pişmiş ve ister istemez kuruydu. Özellikle Küşleme'nin orta pişmiş yenmesi taraftarıyım, başarısız buldum Özkilis'i. Oruktaki nanenin hissi hoş fakat etin kuruluğu bu zevki kısıtlıyor.
Kilis Tava

Direkt olarak ateşle teması olmadığından Kilis Tava pişirme açısından daha başarılı, en azından kurumamış, canlılığını kaybetmemişti. Gel gelelim Kilis Tava'nın altında olduğunu söyledikleri patlıcanın tadına ben pek az bakabildim. Herhalde ortada olunca yetişemedim ya da şöyle bir dokundurup geçmişlerdi.




Son not olarak: Gidin ve muazzam bir lahmacun, ayran ve gavurdağ ziyafeti çekin kendinize. Gerisini olsa da olur olmasa da. Ama illa kebap yiyeceğim diyorsanız, eti az pişirmeleri konusunda telkinde bulunun. Gıcık damgası yiyecek olsanız da, kuru et yemenizden iyidir. Fiyatlar özellikle kebap civarında oldukça uygun 10-15 TL arasında, lahmancun yanlış hatırlamıyorsam 2.5 TL'ydi.

Vedat Hoca'nın da değerlendirmesine bir bakın isterseniz, ama unutmayın ki Hoca 3 sene önce yazmış bu yazıyı. Yani benim belirttiğim sapmalar o kadar da yersiz değil.


Afiyet olsun

Thursday, March 8, 2012

Little bit of morning love

Yemek yemek üzerine ne düşünürsünüz bilmem
Ama kahvaltının mutlulukla bir ilgisi olmalı
                                                   C. Süreya


There is no need for me to tell you about the benefits of a nice breakfast before your long day. I have a simple suggestion for you that you prepare in not more than 10 minutes. 

You might say, why do that while I can make a quick "tost"? Because, it is boring and since it is boring you stop making them at some point. Also you why to start your day in a blunt way while you can do something beautiful.

Toast a piece of bread. Deseed some olives (black or green). Slice (don't bother peeling) a tomato. Little cheese, mix them in a bowl. You are good to go.

If this takes longer than 10 minutes, you are either not fully awake or you are extremely slow. 

Ps. I put a little balzamic vinegar and some stuffed peppers that my grandmother prepared. 

Afiyet olsun

Tuesday, March 6, 2012


Turkish Thing, Mangal
This is as much Turkish as you can get. It is not called barbeque or something else, this is hardcore "mangal".

You see Turks in their gardens, in the parks, by the side of E-5 for the love of smoking meat. Mangal represents Turkey better than tea (contrary to the old, overly nationalistic American lady mentions). I will get to "The Tea Issue" soon.

There are little tips and techniques that I learned from the master: "Kenan Hocam". He cooks with the precision of a surgeon, simply because he is one, and with all his love.

Fundamentals

Köfte (the meatball): Keep in mind you expose the meat to high temperatures, directly, and for a short time. The more fat content your meat has the better it is. If you just use lamb, a little grated onion, cloves of garlic, bread and seasoning will just be fine. For beef it is better to use some sort of a combination. Beef doesn't really have enough fat content for mangal. For a kilo of mince, 700 beef-300 lamb + 100 gr ox fat (optional but superb results). For a kilo of köfte use 1 large onion, 4-5 cloves of garlic and 2-3 slices day old bread.

Mangal: (As Turkish Language Association states) An open cooking and warming utensil made of cast iron, coppor or brass.

It is not as fancy as barbeque, and usually comes in relatively small sizes 40x60. Notice it is close to the ground, this is the distinct feature of it. Although it seems overly simple it is quite hard to get a good one.

Fire: This is the hardest part. It is quite unlikely that you will get it right (let alone the good temperature, starting the fire) in the first time. There is no trick: practice, practice and practice.
Shit, I can't stop being a smart-ass. Since the kind of meat that we Turks cook is slim in portions and fresh rather than aged, the fire should not be strong. You should not see any flame, only the ember (köz).
If you are using coal, try not to. Find some wood. Anyways since it is easier to get, at least listen this piece of advice. When you are left only with the ember wait for 5 to 10 minutes. Not to much, not to less.

Cooking: Assuming you get the fire right. YOU HAVE TO MAKE SURE THE SURFACE THAT YOU COOK IS CLEAN. Apply animal fat to the surface (otherwise use the other half of the onion with some oil). Place you meatballs of "Sis" with reasonable spaces in between.
If you are cooking in batches, it is interesting to observe the performance of the fire actually increase at some point. This is mostly because the fat from you meat spills on the fire.

Afiyet olsun.

Ps. For the Sis recipe please visit : Refika'nın Mutfağı

Saturday, February 25, 2012

Süper Pazar Kahvaltısı Hareket Planı/Superb Sunday Breakfast Plan

Dikkat!
Bu bir pizza tarifi değildir. Benim de pizza yapmak gibi bir iddiam yok zaten. Bu "Süper Pazar Kahvaltısı Hareket Planı" dır.
Pazar kahvaltılarının tadı başka tabiki fakat bazen sucuk, yumurta ya da sucuklu yumurtanın dışına çıkmak fena fikir değil. Farklı farklı malzemeler, yeni şeyler deneyerek enteresan pizzalar da yapabilirsiniz, klasiklere de sahip çıkabilirsiniz. Pazar kahvaltısı için iki önemli nokta var bana sorarsanız: arkanızda bir bulaşık enkazı bırakmamak ve zamanında kahvaltıyı yapmak. Bunu yapmanın tek yolu da ne yapacağınızı tek tek yazmak,planlamak.
Caution!
This is not a pizza recipe. I don't claim I know anything about making a proper pizza. This is a "Superb Sunday Breakfast Plan"
Sunday breakfast is just about the corner. Let's try something different than your regular omelet or scrambled egg. By the way sunday morning is the most important time of the week, and of course most important breakfast of the week. I am going to give you several recipes for different pizzas, but the most importantly (as an obsessive planner) I will give you suggestions for how to make 2 full trays of pizza in 2 hours max.
By the way my Turkish translations will not be exact translations. It will be more or less the same thing. Artık Türkçe çevireleri de yazmaya başlayorum, fakat bunlar kelimesi kelimesine çeviriler olmayacak. Ama öz itibariyle aynı şeyleri yazacağım.
1. Fundamentals
Nasıl pizza(lar) yapacağınıza karar verin ve yazın bunları
Yaptığım bazı şeylerin mantığı. Biberler közlenirken suyunu bıraktığı, benim çiğ suyu diye tadını tarif edeceğim bir aşama oluyor. Bu tadı pizzamda istemediğimden önce közledim biberlerimi. Domates sosunda daha hafif bir sarımsak tadı istediğimden sarımsakları közlemiştim. Bu şekilde istemiyorsanız, direkt olarak koyabilirsiniz.
Plan ahead what kind of pizza(s) you are going to make. Write them down.
Logic behind couple of the things I have done in this recipe: I have roasted the peppers first rather than directly putting them on the pizza, because I don't want taste of water content (although very little) on my pizza. Also I have roasted the garlic for tomato sauce for a subtle taste of garlic for my sauce. If you want more vibrant taste, don't roast it.
My 5 pizza
- Spinach with sauted red onions / Ispanaklı, kırmızı soğanlı
- 4 Cheese Pizza / 4 peynirli
- Roasted Red and Green Peppers (turned out to be the best) / Közlenmiş biberli (bayağı iyi oldu)
- Sauted mushroom with black olives / Sotelenmiş mantarlı zeytinli
- Grated Zucchini (I admit it was that of a bright idea, not zucchini but shredding) / Rendelenmiş kabaklı (rendeleme işi pek olmadı)
2. Fundamentals cont.
Bu pizzalar için gerekli malzemeleri bir kağıda yazın.
List all the ingredients
3. En önemli adım: Alışveriş / The most important step: Shopping
Bu en hafife aldığımız konu olduğu için aslında işi batırdığımız nokta da oluyor. Sonra "ay mantarı unutmuşum, s..ktir yağ yokmuş" gibi ortada kalıyorsunuz. Sonuçta pizzalarınızı ve bunlar için gereken malzemeleri yazdınız, bunları satın alın. Bu adımı doğru yaptıysanız işin 50% sini garantilediniz. Evde olduğundan emin olduğunuz malzemeleri dahi kontrol edin.
This is the the most vital but at the same time the most underestimated step. If you don't want to say "F..k I forgot the mushrooms". Do shop according to you list. If you don't fail at this step, then 50% of the job is done. Even for the ingredients that you surely have at home, check twice.
4. Cooking
Kullandığınız malzemelerin pişme süreleri, elinizin hızı vs. vs. gibi etkenleri hesap ederek kendinize bir ilerleme sırası planlayın. Benim hareket planım:
Keeping cooking times, your pace etc. in mind make a plan. Here is my list for the 5 pizzas:
1. Pre-heat the oven to 2200C
Fırını yukarıda yazan ısıda hazırlayın
2. Pizza hamurunu hazırla / Prepare the dough
Zamanım yoktu ve yetişmezdi zaten. Bu sebeple hazır hamur kullandım. Kimler kopya çekmiyor, siz de çekin. Kopya için videoya bakabilirsiniz.
Contact Dr. Oetker for the recipe, but it is unlikely you will get it. Come on, everyone cheats. Even Zilli cheats, why don't you. Get a ready mix, or buy ready dough.

3. Közlenmiş Biberler / Roast Peppers
Biberleri yıkayın. Tepelerini kesin, tohumları temizleyin, ikiye kesin. Tuz ve karabiber ve fırın.
Biberleri közlerken, 7-8 diş sarımsağı da fırına atın. Bunları daha sonra domates sosunda kullanacağız. Biberleri 10 dk. sonra bir çevirin.


Wash peppers.Cut the tops, clean seeds, cut to half. Season and roast.
While roasting these peppers, put about 7-8 cloves of garlic for adding to tomato sauce later. Flip the peppers once after 10 minutes



4. Domates sosu / Tomato sauce
700 gr. of grated tomato / 700 gr. domates püresi
8 tablespoon olive oil / 8 yemek kaşığı zeytinyağı
6-7 medium size tomato / 6-7 orta boy domates
Domatesleri soyun ve küp küp doğrayın. Zeytinyağında 5 dakika boyunca çevirin domatesleri ve daha sonra da domates püresini ilave edin. 30 dk boyunca pişirin.
Bu yazanları tamamlanız yaklaşık 15 dk'yı alacaktır. Bu sırada fırından biberleri almayı unutmayın. Sarımsağı biraz daha uzun bırakabilirsiniz.
Peel the tomatoes and dice them finely. Fry the diced tomatoes, 5 minutes later pour the grated tomato. Don't forget salt and pepper. Cook for about 30 minutes.
All of this should not take longer than 15 minutes. Do not forget to take peppers out of oven. You may leave the garlic for a little longer.
5. Soğanlar / Onions
1 large or 2 small red onions / 1 iri ya da 2 ufak kırmızı soğan
Dikine dikine kesin soğanı, şeritler halinde parçalar olacak elinizde. Biraz zeytinyağı ile soteleyin. Tavanızı yıkamayın, çünkü mantarları sotelerken de aynı tavayı kullanacağız.
Peel, dice lengthwise. Saute with a little bit of olive oil. Don't wash the pan yet. You need that residual flavor in the pan for mushrooms.
6. Bir Avuç Mantar İçin / For a Fistful of Mushrooms
Bir avuç mantar / A fistful of mushrooms
Mantaları kesin ve az biraz zeytinyağı ile soteleyin. Soğanları hazırladığınız tavada mantarlar hafifçe yumuşayana kadar (çok da yumuşatmayın fırında da pişecek) soteleyin.
Clean and cut your mushrooms. With Little olive oil, little being very little not grandma little saute in the same pan you have sauted the onions until mushrooms are between rare and soft
7. Zucchini / Kabak
Kabul ediyorum ki kabağı rendelemek ve üzerine mısır serpmek tat itibariyle olmasa da görünüş itibariyle kötü bir karardı. Soyacak yardımı ile ince dilimler serpmek daha iyi bir alternatif. Servis ederken üzerine biraz balzamik sirke de hoş olur.
I have grated the zucchini and that was a terrible decision. I suggest you cut very thin slices with you peeler. That will be much better. A little balsamic vinegar while serving for these slices would accompany in a great way
8. Beyaz sos, Ispanaklı Pizza için / White Base, for Spinach Pizza
Çok sevdiğim bir arkadaşım bana beyaz pizzaların ne kadar müthiş olduğunu söylemişti. Hakkını veriyorum. Benim size verebileceğim iyi bir tarif yok elimde, bir Google'a bakın zahmet olmazsa.
A friend of mine said "Lots of people don't like it but white pizzas are great, sometimes greater". I understand her now. Not all the ingredients are good with tomato sauce. I don't have an original recipe for white sauce yet, if you have one please leave a comment. For now, do a Google search.

9. Peynir / Cheese
Domates sosun üzerine koyacağımız peynirimizi hazırlıyoruz bu aşamada. Küçük parçalar, büyük parçalar, rendelenmiş kısacası nasıl isterseniz öyle hazırlayın peynirlerinizi. Mozerella, chedar, kaşar, keçi tulumu ne isterseniz onu koyun. Tarifler bir yön gösterici olsun, sizi sınırlamasın.
Prepare the cheese you are going to top your tomato sauce. Grate, cut large pieces, small pieces, any style you wish.You may use mozerella, cheddar, any cheese you like. Set your mind free. Don't take recipes seriously (reference to the same friend).
9. Şu ana kadar / So far
Şu ana kadar; Fırını ısıttınız. Hamuru hazırladınız. Biberleri hafifçe közlediniz ve bunu yaparken domates sosunu hazıladınız. Soğanları, mantarları ve kabağı hazırladınız. Beyaz bir pizza sosunuz da var, domates sosu üzerine peyniriniz de.
Tüm pizzalar için malzemeleri bir araya getirin. Kolaylık olması için fırın kağıdı kullanın, üzerine un ve zeytinyağı serpin biraz. Ispanak, soğan ve dolmalık fıstıkları bir araya getirin. 4 farklı peyniri hamur üzerine gelişi güzel serpin (üzerine biraz zeytinyağı)


Önceden fırını ısıtmıştık zaten. Eğer alttan ısıtma fonksiyonu varsa o fonksiyonda, yoksa tepsiyi alta yakın koyarak 20dk civarında pizzanızı pişirin. Pizzanın piştiğini altına bakarak anlayacaksınız bu arada.





So far: Oven heated. Dough is ready. Peppers are roasted and in the mean time tomato sauce is ready. Onions, mushrooms and zucchine is done. White base and the cheese that will top the tomato sauce is also ready.
Put everything together. Use oven paper, that will save you some time for dishes. Sprinkle little flour and olive oil on the paper. Put spinach, pine nuts and onions together. Get the 4 cheese pizza ready.
If you have an oven that has multi functions, choose the one that heats from the bottom. If not be a little practical and put the tray close to bottom. 20 min should be enough, if not cook for a little more. If not a little more. To see whether it has cooked or not, check the bottom of the pizza.

Sunday, February 12, 2012


Poached Egg for Breakfast

You've decided to bring breakfast to the bed. Your regular scrambled egg will not do the magic. Here is a simple technique represented in a beautiful way. Today's recipe is "Poached Egg on a Toast"

Vinegar & Egg
What you will need:
Freshest egg you can find
1.5 lt of water simmering water
A pot of hot salted water
A bowl of ice cold water
2 tablespoon of vinegar (about 1 tbsp per liter)
Cheese
Dill weed
2 teaspoon of mayo

Poaching an egg:

The most important thing for poaching an egg is to use the freshest egg (warm from the chickens ass if possible) you can find in the market (1-2 days old will do good). If possible use free range, organic eggs; you will definitely get better results. In a large pot, heat some water until it simmers (not boiling, simmering!). Pour vinegar, this will help egg white to coagulate around egg yolk. Never ever put salt in the water you are poaching. That will break down the proteins in egg white and white will not coagulate around yolk.

Break you egg on a plate or on a small bowl. Slowly place you egg in simmering water. With gentle touches slowly shape the egg white for not more than 30 seconds. Poach the egg for 3 to 4 minutes according to your taste. If you're going to eat the egg immediately, put it in the salted water directly. If not, put the poached egg in ice cold water. You can freshen up the egg any time you want simply by putting it in salted water (warm) about 30 seconds.

Salted water on left, poaching water on right













Cheese:
In a bowl, put cheese (cream, feta etc.), dill weed, mayo. Give it a nice stir.

Toast:
Toast a thick slice of bread, you're good to go.

Smoked Turkey:
Pour about a tablespoon of olive oil in a hot pan. I've cut my turkey in small pieces, you may leave it as a large piece. Salt, black pepper, etc. until it is crispy. With a paper towel, remove the excess oil.




Presentation:
Toast at the bottom, cheese above it and lastly poached egg. Sprinkle turkey on top, serve with slices of tomato. If you serve this with a glass of fresh orange juice or a cup coffee, and you don't get a morning treat then it is time to evaluate your relationship.  

What happens when you don't use "freshest egg", egg white doesn't come around the yolk as beautifully
You can easily observe the difference, egg white doesn't really come around

Thursday, February 9, 2012

Why can't people feed themselves?

When I started I saw a world divided into two parts: a minority of nations that had "taken off" through their agricultural and industrial revolutions to reach a level of industrial revolutions to reach a level of unparalleled material abundance and a majority that remained behind in primitive, traditional, undeveloped state. 


...when looking for the historical roots of the predicament, I learned that my picture of these two separate worlds was quite false. My "two separate worlds" were really just different sides of the same coin. One side was on top largely because the other side was on the bottom. Could this be true? How were these separate worlds related?


Colonialism appeared to me to be the link. Colonialism destroyed the cultural patterns of production and exchange by which traditional societies in "underdeveloped" countries previously had met the needs of the people. (Lappe and Collins 1978, 75)

Wednesday, February 8, 2012

Şöminede yemek yemek

Bugün Ordu’da hava 4 0C. Ben de yaktım şömineyi. Bu bir tarif değil aslında bir deneme. Fena olmadı, ama parmak da yedirtmedi.



Gerekenler:

Iri bir dilim antrikot, kemikli bir parça et daha iyi olur galiba
1 adet soğan
5-6 diş sarımsak
2 küçük patates
Biraz domates
4-5 kuru erik
Maydanoz
Tuz
Karabiber, biberiye, pul biber vs.
Bolca aliminyum folyo
Zeytinyağı

Ufak bir sır: Fırın kağıdı

Patates:


Patatesi şöyle bir güzel yağlayın. Folyo üzerine baharatlarıserpin, tuz ve karabiberde eliniz korkak alışmasın. Patatesi bu baharat havuzunda biraz çevirin, yanına 1 ya da 2 diş sarımsak koyup folyoyu kapatın. 2 kat folyo ile sarmakta fayda var. Patatesi bir an önce atın şömineye, uzun sürüyor pişmesi.

Benim tercihim iyi pişmesi patatesin. 1 saatten biraz fazla tutmaya çalışıyorum, siz zevkinize göre ayarlarsınız. Ama ikide bir de çıkarıp çatallamayın patatesi. Rica ederim.











Et:
 
Kasapta kemikli kuzu parçası yoktu, ben de kalın bir dilim antrikot kestirdim. 1 gün dinlense daha iyi olurdu ama vakit yoktu.

Etin arkasını önünü zeytinyağı ile okşayıp, tuz, karabiberini serpin.Bir tabağa folyoyu serin, işiniz kolaylasın. İnce ince doğrayın soğanları, bir yatak yapın et için. Tuz ve zeytinyağı dökün bu yatağa. Eti sağan yatağının üstüne koyun, aralara birkaç diş sarımsak koyun. Sarımsakları soymamak en iyisi. Etin üstüne de bu yataktan yapıp, folyoyu kapatın.

Daha yoğun bir et tadı olsun diyorsanız, bu yatakları yorganları yarım soğan ile yapın. Birkaç kez sarmak gerekiyor eti folyoyla. 2 kattan sonra, bir parça fırın kağıdını ıslatıp rulonun etrafına sarın. Rulonuzu toplar, dağılmaz. Kağıttan sonra 2 kat daha folyo yapın, uçlarını da sıkarak dağılmamasını sağlayın rulonuzun.

Eti doğrudan ateşe koymadım, ama çok da uzağında değil
10 dakika bir tarafı, 10 dakika öteki tarafı pişirip 5 dk dinlendirdim etimi. Soğanlar sebebiyle epey sulandı tabi et. Et suyu ve soğanları biraz tavada pişirdim.
Dumanı tütüyor













Salata:
Tarife gerek yok bence. Salata yani sonuçta.Balzamik sirke yakışıyor bu salataya yalnız. Bir de soğan var zaten etin yanında, ayrıca salataya soğana gerek yok.

Genel olarak et “Aman tanrım ben böyle bir şey yemedim” dedirtecek cinsten değil. Zaten pişirme tekniği olarak da bir yenilik, üstünlük yok. Görsel olarak hoş. Ama eti daha yavaş ya da direkt ateşte daha hızlı pişirmek kesinlikle daha üstün oluyor.

Sevgiler 

Tuesday, February 7, 2012

Growth and Development, meyve suyu keyfi bir başka


On average a pound of mean costs about $4.40 in US. An American can buy about 10.700 pounds of meat with his annual income where an average Turk can buy 2.200 pounds.

Saturday, February 4, 2012

Most of the time technique is much more important than the recipe. Here is a video for how to roast a chicken. Tempering the food before cooking and tying it are of the techniques we can easily use in our home kitchens.

Another useful note: Cook your chicken app. 45 min per kg at 190 C.